有沒有一種感覺,很想回到從前,回到很久很久以前,可能是童年、可能是大學時光、可能是未婚單身的時候.....在那當時並不覺得那個時間點有什麼特別的,只想時間快轉,急著長大、快快畢業、快快工作、快快賺錢、快快結婚、快快到下個人生階段… 甚少停下腳步享受這個時光所給予的,後來才發現已錯過最幸福的片刻,最璀燦的青春。

 

人生的每個階段,總會帶了點瑕疵,一直看著自己所缺少的,只想到達目的地,就忽略了沿途美麗風景。也許我現在不應該期待快點出國,應該好好的享受及運用這半年假期,不想再匆忙的到下個人生階段,卻發現失去些什麼。聽了這首鄉村音樂,這種感覺很誠實的浮現上來,順手翻譯了歌詞,希望大家會喜歡。

 

順道一提,這首歌獲得第44屆的美國鄉村音樂學院獎中「最佳製作」獎項。另外一件讓我沾沾自喜的是,上一首我推薦的Chicken Fried也獲獎囉,獲得「最佳的新進組合拍檔」獎。

 

 

 

You’re gonna miss this 你將會想念這一切  (歌手:Trace Adkins)

 

http://www.youtube.com/watch?v=vG9XfJxMY8A

 

She was staring out the window of their SUV    她瞪著窗外別人的休旅車
Complaining, saying,  
抱怨的說
I cant wait to turn 18    
我只想快點滿18
She said, "I'll make my own money"   
到時,我可以賺自己的錢
And I'll make my own rules"   
自己訂自己的規則
Mama put the car in park    
母親把車停在公園
Out there in front of the school  
就在學校的前面
And she kissed her head    
母親親她的額頭
And said 'I was just like you"    
然後說,我以前也和你一樣想法

You're going to miss this    你將會想念這一切
You're going to want this back   
你會希望時間倒轉
You're going to wish these days   
你會希望這些時光
Hadn't gone by so fast   
沒有消逝的這麼的快
These are some good times    
這些日子都是美好的片刻
So take a good look around   
所以好好的看看你的四週
You may not know it now   
也許你現在不明白
But you're going to miss this  
但你將會想念這一切

Before she knows it    
但在她了解之前
She's a brand new bride  
她已是位披上白紗的新娘
In her one bedroom apartment   
在只有一間臥室的公寓
And her daddy stops by   
她的父親來訪
He tells her "It's a nice place"   
他告訴她,這是個好地方
She says "It'll do for now"    
她說,現在就要開始
Starts talking about babies   
開始談起她未來的小孩
And buying a house   
和買一棟屬於自己的房子
Daddy shakes his head    
爸爸搖著頭
And says "Baby just slow down"   
說,寶貝~緩緩腳步

Cause  
因為
You're going to miss this   
你將會想念這一切
You're going to want this back   
你會希望時間倒轉
You're going to wish these days   
你會希望這些時光
Hadn't gone by so fast   
沒有消逝的這麼的快
These are some good times    
這些日子都是美好的片刻
So take a good look around   
所以好好的看看你的四週
You may not know it now   
也許你現在不明白
But you're going to miss this  
但你將會想念這一切

Five years later  
五年以後
There's a plumber  
水管工人
Working on the water heater   
正在修熱水器
Dogs barking, phones ringing   
狗正狂吠,電話鈴響
One kids crying, one kids screaming   
一個小孩在哭,一個小孩尖叫著
She keeps apologizing   
她一直道歉
He says "They don't bother me.   
他說,這些不會干擾我的
I've got two babies of my own.   
我自己有兩個小孩
One's 36, one's 23.   
一個36歲,一個23
It's hard to believe..."   
很難相信吧

But
但是

You're going to miss this    你將會想念這一切
You're going to want this back   
你會希望時間倒轉
You're going to wish these days   
你會希望這些時光
Hadn't gone by so fast   
沒有消逝的這麼的快
These are some good times    
這些日子都是美好的片刻
So take a good look around   
所以好好的看看你的四週
You may not know it now   
也許你現在不明白
But you're going to miss this  
但你將會想念這一切 

arrow
arrow
    全站熱搜

    angelwap2003 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()